Discusión:Antología de novelas de anticipación (Órbis)

De Alt64-wiki, la enciclopedia libre.
Saltar a: navegación, buscar

Veo que hay mucho lío entre las ediciones de Acervo y Orbis.

Yo tengo tres volúmenes de Orbis y en tercera fundación veo referencias http://www.tercerafundacion.net/biblioteca/ver/ficha/6128 a libros que no son los míos...

Encima, desde la págian que indexa todos los volúmenes http://www.tercerafundacion.net/biblioteca/buscar/resultado tanto enlaza a libros de Avervo http://www.tercerafundacion.net/biblioteca/ver/ficha/6397 como de Orbis indistintamente.

Encima, el contenido del volumen III de Acervo es muy similar al del III de Orbis, pero incluye más relatos...

Hay que aclarar este lío antes de hacer el artículo.

--83.42.210.249 22:36 3 mar, 2010 (CET)

Parece que Ttrantor sí diferencia entre ambas editoriales.

Acervo:

Primero:

Segundo:

Tercero:

Cuarto:

Quinto:

  • Oscuro interludio (Dark Interlude, 1951) (cuento corto) de Fredric Brown (coautor). Mack Reynolds (coautor). José María Aroca (traductor).
  • El caricaturista (Garrigan’s BEMs, 1951) (cuento corto) de Fredric Brown (coautor). Mack Reynolds (coautor). José María Aroca (traductor).
  • Vuelo de represalia (Vengeance, Unlimited, 1950) (cuento corto) de Fredric Brown (autor). José María Aroca (traductor).
  • El hombrecito verde (Little Green Man, 1953) (cuento corto) de Noel Loomis (autor). José María Aroca (traductor).
  • Investigación (Quest, 1963) (cuento) de Lee Harding (autor). José María Aroca (traductor).
  • El vertedero (The dump, 1963) (cuento corto) de Joseph Payne Brennan (autor). José María Aroca (traductor).
  • La marca de Caín (At the End of the Orbit, 1961) (cuento) de José María Aroca (autor).
  • El montañero (1965) (cuento corto) de Francisco Lezcano (autor).
  • Enfriamiento rápido (Quick Freeze, 1957) (cuento corto) de Robert Silverberg (autor). José María Aroca (traductor).
  • El regalo de los dioses (The gift of the Gods, 1955) (cuento) de Raymond F. Jones (autor). José María Aroca (traductor).
  • Entreacto (Intermission Time, 1953) (cuento) de Raymond F. Jones (autor). José María Aroca (traductor).
  • Tierras vivas (Blood Lands, 1952) (cuento corto) de Alfred Coppel (autor). José María Aroca (traductor).
  • Conocimiento es poder (Knowledge Is Power, 1952) (cuento) de H.B. Fyfe (autor). José María Aroca (traductor).
  • Punto decisivo (Turning Point, 1963) (cuento corto) de Poul Anderson (autor). José María Aroca (traductor).
  • Evasión de la órbita (Escape from Orbit, 1962) (cuento) de Poul Anderson (autor). José María Aroca (traductor).
  • Fin del capítulo (The chapter Ends, 1954) (cuento) de Poul Anderson (autor). José María Aroca (traductor).
  • El cobarde vivo (The live Coward, 1956) (cuento) de Poul Anderson (autor). José María Aroca (traductor).
  • ¡Oh, ser un blobell! (Oh, to Be a Blobel!, 1964) (cuento corto) de Philip K. Dick (autor). José María Aroca (traductor).

Sexto:

Séptimo:

Octavo:

Noveno:

Décimo:

  • Con el correo nocturno (With the Night Mail, 1905) (cuento) de Rudyard Kipling (autor). José María Aroca (traductor).
  • Mr. Murphy de Nueva York (Mr. Murphy of New York, 1930) (cuento corto) de Thomas McMorrow (autor). José María Aroca (traductor).
  • Manzanas nuevas en el huerto (New Apples in the Garden, 1963) (cuento corto) de Kris Neville (autor). José María Aroca (traductor).
  • Cordura (Sanity, 1944) (cuento corto) de Fritz Leiber (autor). José María Aroca (traductor).
  • Las formas (Les Xipéhuz, 1887) (cuento) de J.H. Rosny Aînné (autor). José María Aroca (traductor).
  • La otra Celia (The other Celia, 1957) (cuento corto) de Theodore Sturgeon (autor). José María Aroca (traductor).
  • Negro Charlie (Black Charlie, 1954) (cuento) de Gordon R. Dickson (autor). José María Aroca (traductor).
  • Un metropolitano llamado Mobius (A subway Named Möbius, 1950) (cuento corto) de A.J. Deutsch (autor). José María Aroca (traductor).
  • El hombre que llegó temprano (The man Who Came Early, 1956) (cuento) de Poul Anderson (autor). José María Aroca (traductor).
  • El otro ahora (The other Now, 1951) (cuento corto) de Murray Leinster (autor). José María Aroca (traductor).
  • ¿Qué le ocurrió al cabo Cockoo? (Whatever Happened to Corporal Cuckoo?, 1953) (cuento) de Gerald Kersh (autor). José María Aroca (traductor).
  • El gorgojo (The mindworm, 1950) (cuento corto) de Cyril M. Kornbluth (autor). José María Aroca (traductor).
  • No molesten a Gus (Nobody Bothers Gus, 1955) (cuento corto) de Algis Budrys (autor). José María Aroca (traductor).
  • El patriota ingenioso (The ingenious Patriot, 1891) (cuento corto) de Ambrose Bierce (autor). José María Aroca (traductor).
  • El igualador (The equalizer, 1964) (cuento corto) de Norman Spinrad (autor). José María Aroca (traductor).
  • Empalme de vida (Splice of Life, 1966) (cuento corto) de Sonya Dorman (autora). José María Aroca (traductor).
  • El duplicador de materia (Business as Usual, During, 1958) (cuento) de Ralp Williams (autor). José María Aroca (traductor).
  • En busca de San Aquino (The quest for Saint Aquin, 1951) (cuento corto) de Anthony Boucher (autor). José María Aroca (traductor).
  • Los nueve mil millones de nombres de Dios (The nine Billion Names of God, 1953) (cuento corto) de Arthur C. Clarke (autor). José María Aroca (traductor).
  • Las voces del tiempo (The voices of Time, 1960) (cuento) de J.G. Ballard (autor). José María Aroca (traductor).

Décimo primero:

  • Invisibilidad (See Me Not, 1967) (cuento) de Richard Wilson (autor). José María Aroca (traductor).
  • Vidrios a la deriva (Driftglass, 1967) (cuento corto) de Samuel R. Delany (autor). José María Aroca (traductor).
  • El tragaespadas (The sword Swallower, 1967) (cuento) de Ron Goulart (autor). José María Aroca (traductor).
  • Coranda (1967) (cuento) de Keith Roberts (autor). José María Aroca (traductor).
  • El hombre que nunca existió (The man Who Never Was, 1967) (cuento corto) de R.A. Lafferty (autor). José María Aroca (traductor).
  • La bola de billar (The billiard Ball, 1967) (cuento) de Isaac Asimov (autor). José María Aroca (traductor).
  • Estación Hawksbill (Hawksbill Station, 1967) (novela corta) de Robert Silverberg (autor). José María Aroca (traductor).
  • El número que se ha alcanzado (The number You Have Reached, 1967) (cuento corto) de Thomas M. Disch (autor). José María Aroca (traductor).
  • El hombre que amó a la faiolí (The man Who Loved the Faioli, 1967) (cuento corto) de Roger Zelazny (autor). José María Aroca (traductor).
  • La plaga (Population Implosion, 1967) (cuento corto) de Andrew J. Offutt (autor). José María Aroca (traductor).
  • No tengo boca y debo gritar (I Have No Mouth, and I Must Scream, 1967) (cuento corto) de Harlan Ellison (autor). José María Aroca (traductor).
  • Handicap (1967) (cuento) de Larry Niven (autor). José María Aroca (traductor).
  • Plenisol (Full Sun, 1967) (cuento corto) de Brian W. Aldiss (autor). José María Aroca (traductor).
  • Es elegante tener unas señas inglesas (It’s Smart to Have an English Address, 1967) (cuento corto) de D.G. Compton (autor). José María Aroca (traductor).
  • Embajador en Verdammt (Ambassador to Verdammt, 1967) (cuento corto) de Colin Kapp (autor). José María Aroca (traductor).
  • Así burlamos a Carlomagno (Thus We Frustrate Charlemagne, 1967) (cuento corto) de R.A. Lafferty (autor). José María Aroca (traductor).

Décimo segundo:

  • Neanderthal (Neanderthal , 1956) (poesía) de Marijane Allen (autor). José María Aroca (traductor).
  • Regresión (Throwback, 1949) (cuento) de L. Sprague de Camp (autor). José María Aroca (traductor).
  • Apología por el físico del hombre (Apology for Man’s Physique, 1968) (artículo) de Ernest A. Hooton (autor). José María Aroca (traductor).
  • El renegado (The renegade, 1943) (cuento corto) de Lester del Rey (autor). José María Aroca (traductor).
  • Pirámide eltoniana (Eltonian Pyramid, 1952) (artículo) de Ralph W. Dexter (autor). José María Aroca (traductor).
  • Una pecera con peces de colores (Goldfish Bowl, 1942) (cuento) de Robert A. Heinlein (autor). José María Aroca (traductor).
  • El ciudadano de segunda clase (The second-Class Citizen, 1963) (cuento corto) de Damon Knight (autor). José María Aroca (traductor).
  • Cultura (Culture, 1944) (cuento) de Jerry Shelton (autor). José María Aroca (traductor).
  • El hombre del año un millón (The man of the Year Million, 1893) (cuento corto) de H.G. Wells (autor). José María Aroca (traductor).
  • 1.000.000 (d. de J.) (1,000,000 A.D., 1893) (poesía) de Anónimo (autor). José María Aroca (traductor).
  • En el principio (In the Beginning, 1954) (cuento corto) de Morton Klass (autor). José María Aroca (traductor).
  • El futuro de las razas del hombre (The future of the Races of Man, 1965) (artículo) de Carleton S. Coon (autor). José María Aroca (traductor).
  • El hombre en evolución (The evolution Man, 1960) (cuento) de Roy Lewis (autor). José María Aroca (traductor).
  • El mito de la Kon-Tiki (The kon-Tiki Myth, 1960) (artículo) de Robert C. Suggs (autor). José María Aroca (traductor).
  • Una medalla para Horatius (A medal for Horatius, 1955) (cuento corto) de William C. Hall (autor). José María Aroca (traductor).
  • Omnilingual (Omnilingual , 1957) (cuento) de H. Beam Piper (autor). José María Aroca (traductor).
  • Para los que vengan detrás (For Those Who Follow After, 1951) (cuento) de Dean McLaughlin (autor). José María Aroca (traductor).
  • Una investigación preliminar del solar de un hombre primitivo en el valle del río Delaware (A preliminary Investigation of an Early Man Site in the Delaware River Valley, 1968) (cuento) de Timothy J. O'Leary (coautor). Charles Ward (coautor). José María Aroca (traductor).
  • Ritos corporales entre los nacirema (Body Ritual Among the Nacirema, 1966) (cuento) de Horace M. Miner (autor). José María Aroca (traductor).
  • La espera (The wait, 1958) (cuento corto) de Kit Reed (autora). José María Aroca (traductor).
  • Todomundismo en la ciudad de los gatos (Everybodyovskyism in Cat City, 1968) (cuento corto) de Lao Shaw (autor). José María Aroca (traductor).
  • Hombres en el espacio (Men in Space, 1968) (artículo) de Harold D. Lasswell (autor). José María Aroca (traductor).
  • Desde luego (Of Course, 1954) (cuento corto) de Chad Oliver (autor). José María Aroca (traductor).
  • Ultílogo (Afterword [Apeman, Spaceman], 1968) (presentación) de Leon E. Stover (autor). José María Aroca (traductor).

Décimo tercero:

  • Primer imperio (Premier empire, 1960) (cuento) de Francis Carsac (autor). Domingo Santos (traductor).
  • Las burbujas (Les bulles, 1956) (cuento) de Julia Velanger (autor). Domingo Santos (traductor).
  • El cinturón del robot (La ceinture du robot, 1955) (cuento) de Yves Dermèce (autor). Domingo Santos (traductor).
  • La batalla de Ofiuchus (La bataille d’Ophiuchus, 1964) (cuento) de Michel Demuth (autor). S. Martín Subirats (traductor).
  • La extravagante muerte de Kristina Eriksen (L' extravagante mort de Kristina Eriksen, 1967) (cuento) de Viard et Zacharias (autor). Domingo Santos (traductor).
  • El piloto ciego (Au pilote aveugle, 1959) (cuento) de Nathalie Charles Henneberg (autor). Domingo Santos (traductor).
  • El sueño mineral (Le rêve minéral, 1964) (cuento) de Nathalie Charles Henneberg (autor). Domingo Santos (traductor).
  • El retiro ideal (Vivement la retraite!, 1964) (cuento) de Philippe Curval (autor). Domingo Santos (traductor).
  • Lorelei (1966) (cuento) de Jacqueline H. Osterrath (autora). Domingo Santos (traductor).
  • La ciudad en el cielo (La ville du ciel, 1962) (cuento) de Pierre Versins (autor). Domingo Santos (traductor).
  • Los de Argos (Ceux d’Argos, 1959) (cuento) de Pierre Versins (coautor). Martine Thomé (coautora). S. Martín Subirats (traductor).
  • Las muletas (Les béquilles, 1964) (cuento corto) de Alain Mark (autor). Domingo Santos (traductor).
  • El guijarro (Le caillou, 1968) (cuento) de Alain Mark (autor). Domingo Santos (traductor).
  • La máquina (La machine, 1965) (cuento) de Alain Mark (autor). Domingo Santos (traductor).
  • Delta (1967) (cuento corto) de Claude F. Cheinisse (coautor). Christine Renard (coautora). Domingo Santos (traductor).
  • ¿Cómo van los negocios? (Les finances, 1968) (cuento) de Jacques Sternberg (autor). Domingo Santos (traductor).
  • Los efímeros (Les éphémères, 1962) (cuento) de Jacques Sternberg (autor). S. Martín Subirats (traductor).
  • ilovyú (Wilovyi, 1968) (cuento) de Daniel Walther (autor). Domingo Santos (traductor).
  • Rehacer la Tierra (La terre à refaire, 1969) (cuento) de Daniel Walther (autor). S. Martín Subirats (traductor).
  • Incandescencia (Incandescence, 1968) (cuento) de Serge Nigon (autor). Domingo Santos (traductor).

Décimo cuarto:

  • Calles de ensueños, pies de arcilla (Street of Dreams, Feet of Clay, 1968) (cuento) de Robert Sheckley (autor). José María Aroca (traductor).
  • Marcha atrás (Backtracked , 1968) (cuento corto) de Burt Filer (autor). José María Aroca (traductor).
  • Kyrie (1968) (cuento corto) de Poul Anderson (autor). José María Aroca (traductor).
  • Descenso suave (Going Down Smooth, 1968) (cuento corto) de Robert Silverberg (autor). José María Aroca (traductor).
  • El gusano volador (The worm That Flies, 1968) (cuento corto) de Brian W. Aldiss (autor). José María Aroca (traductor).
  • Máscaras (Masks, 1968) (cuento) de Damon Knight (autor). José María Aroca (traductor).
  • Hemeac (1968) (cuento corto) de E.G. Von Wald (autor). José María Aroca (traductor).
  • Esta gran carroña (This Grand Carcass, 1968) (cuento corto) de R.A. Lafferty (autor). José María Aroca (traductor).
  • Bienvenido a la jaula de los monos (Welcome to the Monkey House, 1968) (cuento corto) de Kurt Vonnegut, Jr. (autor). José María Aroca (traductor).
  • La prole de Selchey (The selchey Kids, 1968) (cuento) de Lawrence Yep (autor). José María Aroca (traductor).
  • El tiempo considerado como una hélice de piedras semipreciosas (Time Considered as a Helix of Semi-Precious Stones, 1968) (cuento) de Samuel R. Delany (autor). José María Aroca (traductor).
  • La raíz cuadrada de cerebro (The square Root of Brain, 1968) (cuento corto) de Fritz Leiber (autor). José María Aroca (traductor).
  • El rastro del miedo (Fear Hound, 1968) (cuento) de Katherine MacLean (autora). José María Aroca (traductor).
  • Una visita al Hospital General Cleveland (A visit to Cleveland General, 1968) (cuento corto) de Sydney J. Van Scyoc (autor). José María Aroca (traductor).
  • El truce de la espada (Sword Game, 1968) (cuento corto) de H.H. Hollis (autor). José María Aroca (traductor).
  • Los constructores de nubes (The cloudbuilders, 1968) (cuento) de Colin Kapp (autor). José María Aroca (traductor).
  • Entorno total (Total Environment, 1968) (cuento) de Brian W. Aldiss (autor). José María Aroca (traductor).
  • La danza del mutador y los tres (The dance of the Changer and the Three, 1968) (cuento corto) de Terry Carr (autor). José María Aroca (traductor).
  • Melodía estelar (Starsong, 1968) (cuento corto) de Fred Saberhagen (autor). José María Aroca (traductor).

Décimo quinto:

Décimo sexto:

Décimo séptimo:

Décimo octavo:

Décimo noveno:

  • Luna inconstante (Inconstant Moon, 1971) (cuento) de Larry Niven (autor). José María Aroca (traductor).
  • Sueño protector (Sheltering Dream, 1972) (cuento) de Doris Piserchia (autora). José María Aroca (traductor).
  • El crepúsculo, 2217 A.D. (1965) (cuento) de Ryu Mitsuse (autor). José María Aroca (traductor).
  • La fácil salida (Easy Way Out, 1971) (cuento) de John Brunner (autor). José María Aroca (traductor).
  • Demasiada gente (Too Many People, 1971) (cuento) de H.H. Hollis (autor). José María Aroca (traductor).
  • El circo de los ratones (At the Mouse Circus, 1971) (cuento corto) de Harlan Ellison (autor). José María Aroca (traductor).
  • Silencio en Gehenna (Silent In Ghenena, 1971) (cuento corto) de Harlan Ellison (autor). José María Aroca (traductor).
  • Madre en el cielo con diamantes (Mother in the Sky with Diamonds, 1971) (cuento) de James Tiptree, Jr. (autora). José María Aroca (traductor).
  • Estilo coloquial (Conversational Mode, 1972) (cuento corto) de Grahame Leman (autor). José María Aroca (traductor).
  • El oro al final del arco estelar (The gold At the Starbow's End, 1972) (novela corta) de Frederik Pohl (autor). José María Aroca (traductor).

Vigésimo:

  • Mañana, los gatos (Demain, les chats, 1971) (cuento) de Yves Dermèce (autor). José María Aroca (traductor).
  • El retorno de los dioses (Le retour des dieux, 1971) (cuento) de Nathalie Charles Henneberg (autor). José María Aroca (traductor).
  • Un pequeño salto al pasado (Un petit saut dans le passé, 1971) (cuento) de Jean Pierre Andrevon (autor). José María Aroca (traductor).
  • Conflicto de leyes (Conflit de lois, 1971) (cuento) de Claude F. Cheinisse (autor). José María Aroca (traductor).
  • El hilo de Ariadna (Au fil d'Ariane, 1971) (cuento) de Georges Gheorghiu (autor). José María Aroca (traductor).
  • El huevo ovíparo (L' euf ovipare, 1971) (cuento) de Philippe Curval (autor). José María Aroca (traductor).
  • Transistores (Transistoires, 1971) (cuento) de Christine Renard (autora). José María Aroca (traductor).
  • La barba del ministro (La barbe du ministre, 1971) (cuento) de Francis Richard Bessière (autor). José María Aroca (traductor).
  • Asesinato del pájaro azul (Assasinat de l'oiseau blue, 1971) (cuento) de Daniel Walther (autor). José María Aroca (traductor).
  • La torrecilla de Ngôl (La tourelle de Ngôl, 1971) (cuento) de Yves Olivier Martin (autor). José María Aroca (traductor).
  • El bosque de Perdagne (La forêt de Perdagne, 1971) (cuento) de Guy Scovel (autor). José María Aroca (traductor).
  • El hombre (L' homme, 1971) (cuento) de Pierre Versins (autor). José María Aroca (traductor).
  • En las montañas del destino (Dans les montagnes du destin, 1971) (cuento) de Francis Carsac (autor). José María Aroca (traductor).

Orbis:

Primero:

  • Flores para Algernon (Flowers for Algernon, 1959) (novela corta) de Daniel Keyes (autor). José María Aroca (traductor).
  • Las trece brujas de Witch (Prologue to an Analogue, 1961) (cuento) de Leigh Richmond (autor). José María Aroca (traductor).
  • El regalo del futuro (Tomorrow’s Gift, 1958) (cuento corto) de Edmund Cooper (autor). José María Aroca (traductor).
  • Rasgo de ingenio (Sleight of Wit, 1961) (cuento) de Gordon R. Dickson (autor). José María Aroca (traductor).
  • Monumento (Monument , 1961) (cuento) de Lloyd Biggle, Jr. (autor). José María Aroca (traductor).
  • Duelo en Syrtis (Duel on Syrtis, 1951) (cuento corto) de Paul Dale Anderson (autor). José María Aroca (traductor).
  • ¡Rumbo al este! (Eastward Ho!, 1958) (cuento corto) de William Tenn (autor). José María Aroca (traductor).
  • La marciana tonta (Dumb Martian, 1952) (cuento) de John Wyndham (autor). José María Aroca (traductor).

Segundo:

  • Memoria perdida (Lost Memory, 1952) (cuento corto) de Peter Phillips (autor). José María Aroca (traductor).
  • Un mundo maravilloso (Have It Your Own Way, 1954) (cuento corto) de Richard Wilson (autor). José María Aroca (traductor).
  • Los iluminados (The enlightened Ones, 1959) (cuento) de Edmund Cooper (autor). José María Aroca (traductor).
  • Supervivencia (Survival, 1952) (cuento) de John Wyndham (autor). José María Aroca (traductor).
  • Sólo una madre (That Only a Mother, 1948) (cuento corto) de Judith Merril (autor). José María Aroca (traductor).
  • El vidrio de Iargo (The glass of Iargo, 1960) (cuento corto) de Colin Kapp (autor). José María Aroca (traductor).
  • Ningún lugar como la Tierra (No Place Like Earth, 1951) (cuento) de John Wyndham (autor). José María Aroca (traductor).
  • El robot que deseaba aprender (The robot Who Wanted to Know, 1958) (cuento corto) de Harry Harrison (autor). José María Aroca (traductor).

Tercero:

  • El mejor mundo posible (The best Possible World, 1960) (cuento) de Richard Wilson (autor). José María Aroca (traductor).
  • El ratón que rugió (The mouse That Roared, 1960) (cuento corto) de Edmund Cooper (autor). José María Aroca (traductor).
  • El color surgido del espacio (The colour Out of Space (Monster of Terror), 1927) (cuento) de Howard Phillips Lovecraft (autor). José María Aroca (traductor).
  • El extraño vuelo de Richard Clayton (The strange Flight of Richard Clayton, 1939) (cuento corto) de Robert Bloch (autor). José María Aroca (traductor).
  • Ahora: Cero (Now: Zero, 1959) (cuento corto) de J.G. Ballard (autor). José María Aroca (traductor).
  • Haga una pregunta estúpida (Ask a Foolish Question, 1953) (cuento corto) de Robert Sheckley (autor). José María Aroca (traductor).
  • El martillo de Vulcano (Vulcan’s Hammer, 1956) (novela corta) de Philip K. Dick (autor). José María Aroca (traductor).

Cuarto:

Quinto:

  • Oscuro interludio (Dark Interlude, 1951) (cuento corto) de Fredric Brown (autor). Mack Reynolds (autor). José María Aroca (traductor).
  • El caricaturista (Garrigan’s BEMs, 1951) (cuento corto) de Fredric Brown (autor). Mack Reynolds (autor). José María Aroca (traductor).
  • Vuelo de represalia (Vengeance, Unlimited, 1950) (cuento corto) de Fredric Brown (autor). José María Aroca (traductor).
  • El hombrecito verde (Little Green Man, 1953) (cuento corto) de Noel Loomis (autor). José María Aroca (traductor).
  • Investigación (Quest, 1963) (cuento) de Lee Harding (autor). José María Aroca (traductor).
  • El vertedero (The dump, 1963) (cuento corto) de Joseph Payne Brennan (autor). José María Aroca (traductor).
  • La marca de Caín (At the End of the Orbit, 1961) (cuento) de Arthur C. Clarke (autor). José María Aroca (traductor).
  • El montañero (1965) (cuento corto) de Francisco Lezcano (autor).
  • Enfriamiento rápido (Quick Freeze, 1957) (cuento corto) de Robert Silverberg (autor). José María Aroca (traductor).
  • El regalo de los dioses (The gift of the Gods, 1955) (cuento) de Raymond F. Jones (autor). José María Aroca (traductor).
  • Entreacto (Intermission Time, 1953) (cuento) de Raymond F. Jones (autor). José María Aroca (traductor).
  • Tierras vivas (Blood Lands, 1952) (cuento corto) de Alfred Coppel (autor). José María Aroca (traductor).
  • Conocimiento es poder (Knowledge Is Power, 1952) (cuento) de H.B. Fyfe (autor). José María Aroca (traductor).
  • Punto decisivo (Turning Point, 1963) (cuento corto) de Poul Anderson (autor). José María Aroca (traductor).
  • Evasión de la órbita (Escape from Orbit, 1962) (cuento) de Poul Anderson (autor). José María Aroca (traductor).
  • Fin del capítulo (The chapter Ends, 1954) (cuento) de Poul Anderson (autor). José María Aroca (traductor).
  • El cobarde vivo (The live Coward, 1956) (cuento) de Poul Anderson (autor). José María Aroca (traductor).
  • ¡Oh, ser un blobell! (Oh, to Be a Blobel!, 1964) (cuento corto) de Philip K. Dick (autor). José María Aroca (traductor).

Sexto:

Séptimo:

Octavo:

Completado... en parte. Ttrantor no incluye todos los volúmenes de Orbis.

--83.57.4.239 15:48 7 mar, 2010 (CET)