Una hueste de fantasías furibundas
Una hueste de fantasías furibundas | |
---|---|
Autor: | J.G. Ballard |
Otros títulos: | Una huésped de furiosas fantasías Un montón de fantasías descabelladas |
Datos de primera publicación(1): | |
Título original: | A Host of Furious Fancies |
Revista o libro: | Time Out (revista) |
Editorial: | Time Out Group |
Fecha | Fecha desconocida de 1980 |
Publicación en español: | |
Publicaciones(2): | Mitos del futuro próximo Cuentos completos |
Otros datos: | |
Saga: | |
Premios obtenidos: | |
Otros datos: | |
Fuentes externas: | |
Tercera Fundación | Ficha |
ISFDB | Ficha |
Otras fuentes | |
Notas: | |
|
J.G. Ballard (1980)
Una hueste de fantasías furibundas es un relato de ciencia ficción publicado por primera vez en la revista underground gratuita Time Out, que originalmente se distribuía semanalmente en Londres.
Sinopsis:
Un médico especialista en enfermedades de la piel entabla contacto con una paciente interna en una institución mental. La joven es de una familia adinerada marcada por la fatalidad: su madre -una hermosa actriz- murió en un accidente, y su padre -un político- se suicidó después. Esto parece haber provocado en la joven al ilusión de estar inmersa en una reproducción del cuento de cenicienta, recluida en una casa ajena -la institución- y vigilada por malvadas hermanastras -las monjas que la llevan-.
Inicialmente, el médico sospecha de maltrato por parte de las asistentes, pero pronto se da cuenta de que es el estado mental de la joven heredera el que provoca los síntomas. El médico reconoce que no puede hacer nada, y las monjas deciden recurrir a otra doctora -que hará el papel de hada madrina- cuyas prácticas poco éticas -el uso de drogas- propiciarán accidentalmente un desenlace a la historia.
El título del relato:
El título original en inglés es A Host of Furious Fancies, y hace referencia a un conocido verso del poema Tom o' Bedlam, una composición anónima de principios del siglo XVII. Se trata de una canción popular, y su protagonista, Tom, es un vagabundo loco del Hospital Real de Bethlem. A partir de este poema Tom o' Bedlam se convirtió en una figura tradicional, el loco vagabundo, ya consolidada incluso en textos como El Rey Lear de Shakespeare (1605).
A Host of... es un modismo con cierta complejidad para su traducción al español, ya que puede sostener dos significados: el más evidente, el de "un montón de...", pero también el más equívoco de "huésped de...". Evidentemente, esto parece hacer referencia al estado mental de la joven; aunque, tras una lectura completa del relato, el título también ofrece pistas sobre otros aspectos de la trama.
En general, se trata de un relato casi convencional en su estructura, con un típico giro final. Ballard sí que explora algunos aspectos de la psique moderna, de manera un tanto superficial, pero sin ofrecer ese inquietante escenario en el que la ubicuidad de las tecnologías parecen fomentar nuevas patologías en el hombre moderno. En esta ocasión, el autor se decanta más por otro de su focos de interés, el subconsciente, el mundo interior y el simbolismo.