Diferencia entre revisiones de «La naranja mecánica (Libro)»

De Alt64-wiki, la enciclopedia libre.
Saltar a: navegación, buscar
Línea 63: Línea 63:
 
[[Categoría:Novela|Naranja mecanica]]
 
[[Categoría:Novela|Naranja mecanica]]
 
[[Categoría:Distopías|Naranja mecanica]]
 
[[Categoría:Distopías|Naranja mecanica]]
[[Categoría:Literatura entre 1951 y 1962|Naranja mecanica]]
+
[[Categoría:Literatura de los años 1960|2]]

Revisión de 20:29 24 mar 2010

La naranja mecánica (Libro)
Autor: Anthony Burgess
Otros títulos: {{{Otros títulos}}}
Datos de primera publicación(1):
Título original: A Clockwork Orange
Revista o libro: Libro independiente
Editorial: William Heinemann o W. W. Norton
Fecha 1962 de {{{Año}}}
Publicación en español:
Publicaciones(2): Libro independiente
Otros datos:
Saga: No pertenece a ninguna saga
Premios obtenidos: Prometheus Hall of Fame
Otros datos: Adaptación cinematográfica:
La naranja mecánica (1971)
Fuentes externas:
Tercera Fundación [{{{URL-3F}}} Ficha]
ISFDB [{{{URL-ISFDB}}} Ficha]
Otras fuentes {{{URL-OtrasFuentes}}}
Notas:

  1. De la presente variante. Puede haber variantes anteriores. Consultar la fuente externa para ampliar información.
  2. Publicaciones en español las que la presente variante ha aparecido. Puede haber otras publicaciones de esta misma u otras variantes. Consultar la fuente externa para ampliar información.

Anthony Burgess ({{{Año}}})

Anthony Burgess (1962)

La novela:

El libro tiene lugar en un futuro distópico no muy diferente del planteado por Orwell en 1984: el socialismo ha triunfado en Inglaterra y los crímenes políticos son, para sus despóticos dirigentes, mucho más importantes que los asesinatos.

En este entorno se narra la historia de Alex, un delincuente juvenil que forma parte de una banda. Sus actos, cada vez más violentos, culminan con un asesinato por el cual es, por fin, detenido.

La historia podría acabar aquí, pero en prisión Alex es sometido a un novedoso experimento. Mediante técnicas conductistas Alex es condicionado para sentir violentas respuestas físicas ante el deseo de cometer un crimen.

Incapaz de volver a delinquir, Alex es liberado, pero al salir de la cárcel descubre que su vida ha cambiado de forma irrecuperable: sus padres han alquilado su habitación y no lo aceptan en casa, sus amigos (a los que lideraba de forma brutal) son ahora policías y deciden vengarse de él cuando lo ven...

Solo y desamparado, Alex es recogido por grupos políticos disidentes que deciden explotar su caso para derrocar al gobierno. Sin embargo, uno de estos disidentes es una antigua víctima de Alex; lo reconoce y decide vengarse de él.

Alex sobrevive y es ingresado en hospital. Entonces, el gobierno decide interesarse por él y "agradecerle" su futura colaboración.

Temática:

La novela parte de una admonición acerca de la pérdida de valores influida por el entorno social y económico, una amoralidad caracterizada por el abuso del más fuerte.

La utilización del conductismo pavloviano para corregir estos malos comportamientos es justamente el hilo argumental. Burgess no parece convencido de su idoneidad ni aún en el caso de que consiga con éxito reprimir las tendencias antisociales. Contrariamente a lo defendido por Heinlein en Brigadas del espacio (1959), Burgess aborda la indignidad que supone tal tratamiento y en su novela es un símbolo más de la profunda degradación humana del sistema.

El título de la novela, muy reinterpretado por los lectores, es en realidad un resumen de esta idea. No se puede compatibilizar un ser vivo con algo mecánico. En su ensayo "Clockwork oranges", Burgess menciona que "este título sería ideal para una historia acerca de la aplicación de los principios pavlovianos o mecánicos a un organismo que, como una fruta, cuenta con color y dulzura".

Muy destacable también es la invención de una nueva jerga juvenil para los protagonistas: el nasdast. Un extenso glosario, muy influenciado por el ruso, al que el lector debe acostumbrarse para poder leer la novela. La intención del autor con esta triquiñuela era la de dotar de cierta atemporalidad al lenguaje mediante el extrañamiento, para que no caducara con el paso del tiempo.

Adaptación:

Stanley Kubrick realizó una adaptación cinematográfica notablemente fiel a la letra y al espíritu de la obra en 1971.

Burgess ya había vendido los derechos de la novela a Mick Jagger por apenas 500 dólares, en un momento en el que estaba necesitado de dinero. Cuando Kubrick se interesó por realizar la película, Burgess no creyó que fuera el director apropiado. Sin embargo, tras ver el resultado final, quedó bastante complacido.

Posteriormente el autor volvería a lamentarse por esta adaptación, debido a que la enorme fama de la película había oscurecido al resto de la obra del propio Burgess.

Premios:

Obtenidos:

Adaptación cinematográfica: