Diferencia entre revisiones de «El testamento del Dr. Mabuse»
Línea 73: | Línea 73: | ||
Al igual que sucede con ''[[Metrópolis (Fritz Lang)|Metrópolis]]'', está prevista una nueva versión para 2010. | Al igual que sucede con ''[[Metrópolis (Fritz Lang)|Metrópolis]]'', está prevista una nueva versión para 2010. | ||
− | [[Categoría:Cine de ciencia ficción]] | + | [[Categoría:Cine de ciencia ficción|Testamento del Dr. Mabuse]] |
[[Categoría:Cine de los años 1930|3]] | [[Categoría:Cine de los años 1930|3]] |
Revisión de 18:55 31 mar 2010
El testamento del Dr. Mabuse | |
---|---|
Ficha técnica | |
Título original: | Das Testament des Dr. Mabuse |
Nacionalidad: | Alemania |
Estreno 1: | 12 de abril de 1933 |
Duración: | 122 minutos (copia restaurada) |
Ficha artística | |
Dirección: | Fritz Lang |
Guión: | Fritz Lang y Thea von Harbou basado en el personaje de Norbert Jacques |
Producción: | Fritz Lang y Seymour Nebenzal para Nero-Film AG |
Fotografía: | Karl Vash y Fritz Arno Wagner (B/N) |
Música: | Hans Erdmann |
Reparto: | Rudolf Klein-Rogge, Oscar Beregi, Otto Wernicke, Gustav Diessl, Wera Liessem |
Información suplementaria | |
Otros datos: | Dirección artística: Emil Hasler y Karl Vollbrecht Efectos especiales: Ernst Kunstmann |
Imdb: | Ficha en Imdb |
Notas: | |
|
Fritz Lang (1933)
Fritz Lang (1933)
El testamento del Dr. Mabuse es la segunda película que el director de cine alemán, Fritz Lang, realizó en torno a la figura de un supercriminal con poderes hipnóticos, el malvado Dr. Mabuse.
Tabla de contenidos
La muerte del cine mudo:
Se trata de la primera película sonora de Lang y el maestro da por terminado el periodo pretérito con una destreza memorable, ya desde la primera escena, todo un homenaje y una tesis sobre cómo era el cine antes y cómo sería a partir de ese momento.
En esta escena, dominada por un atronador ruido de maquinaria, los personajes no pueden hablar entre sí, por lo que gestualizan sus intenciones. A pesar de la ausencia de diálogo, el sonido es efectivamente una parte primordial del contexto y condiciona la interpretación de los actores que, a pesar de ser muda, no tiene nada que ver con el cine “sin sonido”.
La trama:
El Dr. Mabuse lleva años recluido en un sanatorio, tras enloquecer debido a los acontecimientos narrados en la película anterior. Sin embargo, una serie de actos criminales parecen conducir con insistencia hacia este psiquiátrico, el asilo del Dr. Baum, quien está fascinado por el portentoso genio del doctor y por su “testamento”, una serie de escritos, aparentemente incoherentes que Mabuse escribe continuamente y que constituyen un auténtico manual criminal.
¿Es posible que el doctor, merced a sus fabulosos poderes hipnóticos, esté aún manejando su organización criminal desde la celda?
La temática:
Aunque pudiera parecer una simple película de intriga, Lang era un firme defensor de que el cine cumpliera, a ser posible, dos objetivos: ser crítico con la sociedad que muestra y al mismo tiempo servir en cierta medida de documento testimonial de tal época.
Así, intencionadamente, las películas de. Mabuse, incluida este testamento, son un retrato de la sociedad alemana de aquellos años y una crítica a lo que Lang veía en ella.
Mientras que la película anterior (Dr. Mabuse: el jugador) es un escarnio a la sociedad de posguerra, desilusionada y tendente a los excesos, profundamente dividida en ricos y muy pobres, en El testamento del Dr. Mabuse encontramos referencias (nunca explícitas) al creciente poder del partido nacionalista alemán y sus consignas.
El Imperio del Crimen y los nazis:
Mabuse pretende, según sus propias palabras escritas, destruir una sociedad decadente para construir sobre ella un Imperio del Crimen, gobernado por el caos. En este sentido, su testamento es un manual terrorista para que el ciudadano se rebele contra el estado y lo derroque.
El ministro de propaganda Nazi, Josef Goebbels consideró la película precisamente así y por ello fue prohibida y Fritz Lang tuvo que exiliarse de Alemania.
Tampoco es casualidad que las consignas del partido Nazi y las de Mabuse fuesen tan similares, y se puede suponer fácilmente que lo que realmente prohibía Goebbels es la crítica que supone que el villano y el partido en el poder compartan puntos de vista y métodos.
El poder total y su abuso:
Se suele afirmar que Lang anticipó a Hitler a través de Mabuse (por su discurso bárbaro y su poder de convicción), pero el propio Lang desmintió este extremo.
Mabuse no puede ser considerado una persona física, sino más bien una alegoría de la acumulación de poder, que era lo que estaba sucediendo en Alemania en aquellos meses.
El Dr. Mabuse:
Inicialmente, el personaje creado por Norbert Jacques era un malvado que se valía de sus habilidades hipnóticas para vencer en el juego a sus contrincantes. Su objetivo no era la obtención de dinero, sino la simple manipulación. En cierta medida, era un villano deudor del cine romántico alemán, similar al Dr. Caligari e incluso al Nosferatu. Su capacidad para la ilusión y el disfraz le convertía en un ser ubicuo que ha dejado huella en héroes y villanos posteriores, como la pareja Holmes-Moriarti.
En esta última película, Mabuse sigue pareciendo omnipresente, pero más etéreo e inalcanzable, más similar aún al vampiro maligno. Su acción la ejecuta a distancia, e incluso bajo la vigilancia de sus oponentes.
Una posible interpretación de la película permite suponer que Mabuse permanece realmente enajenado en su celda y que los acontecimientos delictivos no tienen nada que ver con su persona. Es verdaderamente el Dr. Baum quien los lleva a cabo y no manipulado por Mabuse, sino enloquecido él mismo a través de su testamento. Mabuse, antes de morir, ha sido capaz de transmitir no su espíritu sino su maldad, sus ideas, su testamento.
Bajo esta doble perspectiva, lo que parecen poderes telepáticos podrían ser explicados simplemente como locura del Dr. Baum y los genuinos poderes hipnóticos del Dr. Mabuse no aparecerían en ningún momento tampoco.
Curiosamente, esta entrega que nos muestra definitivamente la muerte del villano no estaría protagonizada por las acciones del mismo, sino, tal y como anticipaba el título, por su testamento, una semilla de maldad y de locura, una obra que sobrevive al autor, como podremos comprobar en obras posteriores de la serie.
Versiones:
Existe una versión francesa, de 95 minutos, dirigida por René Sti 1943, editada sobre el metraje original con algunos actores sustituidos.
Sin embargo, se pudo restaurar gran parte del metraje hace poco tiempo, con lo que actualmente se puede disfrutar de una versión mucho más fiel al original, íntegramente dirigida por Fritz Lang, y que cuenta con más de dos horas de película.
Al igual que sucede con Metrópolis, está prevista una nueva versión para 2010.