Discusión:Criónica
No sé si eliminar el último parrafo, pues se puede decir que contiene claves de la trama del relato.
--Venom 16:25 14 ago, 2007 (CEST)
No he leído el relato, así que no puedo dar una opnión fiable.
De todas formas, se trata del artículo "Criónica" no "Bosque de hielo", así que tampoco veo inconveniente.
Es más, hemos destripado el final de unbuen porrón de películas, libros y relato sin plantearnos estas dudas.
--85.85.30.129 17:07 14 ago, 2007 (CEST)
En Puerta al vernao, Daniel B. Davies es crionizado, no hibernado. Por lo menos Heinlein parece querer utilizar esa palabra, aunque ha sido incorrectamente traducida como criogenizado.
Menciona además una técnica de disminución de la temperatura de forma instantanea a menos 200 grados. Queda por saber si se refería a Fahrenheit, Celsius o Kelvin (el último es broma). Siendo sajón, posiblemente sean -200ºF, o sea (busco....) ¡oh, casulidad!: -129ºC, practicamente la temperatura que señalamos como límite para la crionica. ¿Por qué será que no me sorprende? Heinlein no disparaba datos al azar.
En El dormilón... ¿se utiliza criónica o hibernación?
Y creo que Fry es crionizado también.
--213.98.89.233 14:03 11 ago, 2008 (CEST)
¿Alguien sabe de qué va "Cuando el durmiente despierte" de H.G. Wells? Se´que básicamente es alguienq eu duerme y despierta en un futuro muy diferente que creo que sirve a Wells para hacer algún tipo de crítica social. Mi duda es cómo duerme: ¡puede ser uno de los primeros ejemplos de criogenia en la literatura?
--213.98.89.233 17:38 11 ago, 2008 (CEST)