Diferencia entre revisiones de «Discusión:Música y ciencia ficción»

De Alt64-wiki, la enciclopedia libre.
Saltar a: navegación, buscar
(Año de la composición: Así habló Zaratustra)
(Título original)
Línea 185: Línea 185:
  
 
--[[Usuario:Venom|Venom]] 09:55 19 dic, 2007 (CET)
 
--[[Usuario:Venom|Venom]] 09:55 19 dic, 2007 (CET)
 +
 +
=== En las canciones... ¿incluir las letras? ===
 +
 +
Sería una opción interesante, aunque quizás algo trabajosa.
 +
 +
'''David Bowie (1969)'''
 +
 +
Álbum: ''Space Oddity''
 +
 +
{| width="50%"
 +
|-
 +
| width="50%" | Ground Control to Major Tom. Take your protein pills and put your helmet on. Commencing countdown, engines on. Check ignition and may God's love be with you.
 +
 +
| width="50%" | Control de tierra al comandante Tom. Toma tus pildoras de proteinas y ponte el casco. Comienza la cuenta atrás, motores encendidos. Comprueba la ignición y que el amor de Dios esté contigo.
 +
 +
|-
 +
| width="50%" | This is Ground Control to Major Tom. You've really made the grade and the papers want to know whose shirts you wear. Now it's time to leave the capsule if you dare.
 +
 +
| width="50%" | Control de tierra al comandante Tom
 +
 +
|-
 +
| width="50%" | "This is Major Tom to Ground Control, I'm stepping through the door. And I'm floating in a most peculiar way. And the stars look very different today.
 +
 +
| width="50%" | Control de tierra al comandante Tom
 +
 +
|-
 +
| width="50%" | For here Am I sitting in a tin can Far above the world. Planet Earth is blue and there's nothing I can do.
 +
 +
| width="50%" | Control de tierra al comandante Tom
 +
 +
|-
 +
| width="50%" | Though I'm past one hundred thousand miles I'm feeling very still and I think my spaceship knows which way to go. Tell my wife I love her very much she knows"
 +
 +
| width="50%" | Control de tierra al comandante Tom
 +
 +
|-
 +
| width="50%" | Ground Control to Major Tom, your circuit's dead, there's something wrong. Can you hear me, Major Tom? Can you hear me, Major Tom? Can you hear me, Major Tom? Can you....
 +
 +
| width="50%" | Control de tierra al comandante Tom
 +
 +
|}
 +
 +
--[[Usuario:213.98.89.233|213.98.89.233]] 19:52 19 dic, 2007 (CET)

Revisión de 19:52 19 dic 2007

Tenía pensado abordar este artículo "colaborativo" hace tiempo. Pero antes, una cuestión de estilo.

He usado dos opciones diferentes para cada entrada: una más convencional y otra tipo ficha, al modo de sinopsis. Habría que colocar la cabecera en rojo, claro, pero confieso que ese ínfimo detalle supera mi capacidad actual.

En cualquier caso, ¿cuál os parece más adecuada? ¿Convencional o tipo ficha?

En el segundo apartado,´"Música con inspiración en al ciencia ficción", la estructura sería levemente diferente, ya que no estarían asociadas a una obra de ciencia ficción concreta.

Tengo algunas entradas para añadir:

  • Space Oddity, David Bowie, 1969
  • Shock to the system, Billy Idol, 1993
  • Starman, David Bowie, ...

La ficha, en lugar de la obra de ciencia ficción, podría incluir el disco donde originalmente apareció.

En el caso de Billy Idol, es un poco más complicado aún, puesto que es un video musical. La ficha podría incluir al director, por ejemplo.

Quizás fuese aconsejable subdividir este segundo apartado en canciones y videos musicales.

¿Opiniones?

--Venom 11:44 18 dic, 2007 (CET)

Es un tema difícil. Para empezar, si se utilizan fichas habría por lo menos tres tipos:

  1. Banda sonora (especificando la obra a la que pertenece)
  2. Canción inspirada en cf (indicando álbum)
  3. Vídeo musical (en el que habría que especificar director, p.e.)

Por otra parte, si se hacen fichas abogo por la utilización de plantillas con variables. No lo digo sólo por la posibilidad de cambiar el formato en conjunto, sino porque el código ocupa menos y es más fácil de leer al editar el artículo.

Para complicar un poc más el asunto, he hecho un tercer formato, que se ajusta más a lo que hemos estado haciendo en libros o películas, con el autor y el año en negrita en la parte superior y la ficha.

Creo que este tercer formato es el que más se adecúa a lo que hemos estado haciendo.

Por otra parte, el título "Música funcional para cf" no me gusta, me parece poco claro. Creo que el común de los mortales entendería mejor algo tipo "Bandas sonoras de cf".

Propuesta para obra basada en cf: Serenade de la Steve Miller Band (con referencia o no a la versión de M-Clan).

--80.39.1.114 13:01 18 dic, 2007 (CET)

Me parece bien este tercer formato. Como apartados principles, en orden a poner títulos claros, propongo:

== Música para ciencia ficción: ==

== Música inspirada en ciencia ficción: ==

Y habría que decidir si segundo lo dividimos en dos a su vez:

=== Canciones: === === Videos musicales: ===

--213.98.89.233 13:33 18 dic, 2007 (CET)

Y si...

Yo opino que se podrían agrupar las mismas canciones de una banda sonora en un mismo apartado, como por ejemplo, en el caso de star wars, que tiene la canción "la marcha imperial", también se podrían incluir "Across the stars" o el "main teme", pero cambiando el encabezado; me explico: en vez de poner como titulo el nombre de la cancion, poner la película o la banda sonora, y para cada canción una breve explicacion y su tabla, y asi llevar un mejor orden y poder agregar más fácilmente canciones. Más o menos:

==Star Wars==
* Main teme          (articulo) + (tabla)
* Across the stars   (articulo ) + (tabla) 
* Marcha imperial    (articulo ) + (tabla) 
(En este caso las tablas serian iguales y a lo mejor se podrían agrupar las canciones, pero en 2001 por ejemplo no)

...como dice Venom, ¿opiniones?

--Periquillo 14:36 18 dic, 2007 (CET)

No quisiera que este artículo se convirtiera en un simlple comentario musical de diferentes bandas sonoras. Al fin y al cabo, toda película tiene una banda sonora y si se tratase de eso bastaría con añadir un apartado en el artículo de la propia película.

La Marcha Imperial me parece un tema que ha adquirido entidad al margen de su función conductora de las imágenes, y eso es lo que trataba de exponer en el artículo. Oir la marcha Imperial es saber que los malos están acercándose, que la amenaza se cierne, no importa dónde los oigas, si en la propia Star Wars o en cualquier otro producto ni remotamente relacionado.

Sin embargo, el tema "Across de stars", no es relevante como pieza que se asocie a la ciencia ficción. Quizás el tema principal si lo sea, porque oirlo (sin el apoyo de las imágenes) nos evoca a la saga completa.

Lo mismo (y más profudamente) pasa con el tema de Superman. Oir esa musiquilla es como tomarse un píldora concentrada del producto asociado. Si en una serie de televisión cualquiera escuchas ese tema de fondo, sabes que los héroes están en marcha y que el bien va a triunfar. Pero no hay en toda la saga de Superman otro tema que merezca la pena reseñar así, por lo que estaría fuera de lugar hablar de su banda sonora.

--Venom 15:29 18 dic, 2007 (CET)

Lo que propone Periquillo no me parece desabellado.

Es cierto que hay BSO de las que apenas merece la pena destacar una canción (la "Marcha Imperial" de Star Wars o "The Dream" de Desafío Total), pero hay bandas sonoras que son remarcables casi por completo, como la de Vangelis para Blade Runner.

Podría hacerse algo así:

=== [Película]: === <!--- Título de segundo nivel para la película --->
{{Ficha}} <!--- Ficha de la BSO (año, autor, productora/distribuidora, listado de canciones...) --->
Comentario de la BSO en general o bien comentarios para temas concretos en un título de tercer nivel:
==== [Tema]: ==== <!--- Título de tercer nivel para los temas destacados --->

Así, aunque no comenten más que los temas destacados, cabe la posibilidad de crecer de forma ordenada. Al final podríamos tener listada y comentada una buena colección de BSO de cf.

De todas formas, reconozco que hacerlo así corre el riesgo de que el artículo crezca mucho y haya que descuartizarlo. Quizá, entonces, convenga crear una nueva categoría "BSO de cf".

Tampoco es una mala idea pensándolo bien: un artículo sobre canciones de autores "serios" ("Space Odity" de Bowie) caegorizado "Acerca de cf" y una categoría propia para las BSO.

En cualquier caso, de momento mejor ver cómo crece este artículo.

--80.39.1.114 16:45 18 dic, 2007 (CET)

Bandas sonoras vs. música de ciencia ficción

Creo que si vamos a hablar de cada banda sonora de película, lo propio sería hacerlo dentro de la película en cuestión, como un nuevo apartado similar a "premios" o "sinopsis".

Tenía la idea de que este artículo fuese algo mucho más cercano a al ciencia ficción. En cuanto a las canciones y videoclips del segundo apartado, no hay dudas y ya veo que es el primer apartado el que ha suscitado controversia.

Quería mostrar que hay piezas musicales que originalmente fueron compuestas como simple acompañamiento que se han convertido en obras emblemáticas dentro del género de ciencia ficción. Se han convertido en referencias culturales cuyo ámbito es mucho más amplio que la propia obra para la que fueron compuestas.

Si escuchamso la banda sonora de Solaris (2002) fuera del contexto de la película, posiblemente (pese a ser uan magnífica composición) no la reconozcamos. Incluida dentro de otra obra distinta, no evocaría apra nada a la obra de Soderberg. Por lo tanto, la banda sonora de Solaris no es una pieza significativa dentro de la ciencia ficción.

Sin embargo, cuando los Simpson hacen una parodia en la que suena el Danubio Azul de Strauss, evocamos rápidamente la escena original en la película 2001. Esa es una pieza de música clasica, originalmente no compuesta ni siquiera para la ciencia ficción, que se ha asociado de manera firme a una escena concreta de una película, de manera casi universal. Hay gente que no ha visto la película de Kubrick, pero reconoce esa música y la asocia a la escena correcta.

Esa es la idea que tenía.

--Venom 09:29 19 dic, 2007 (CET)

Hombre lobo en París

Hombre lobo en París, efectivamente, está basada en un relato de Boris Vian. Es una gran referencia para ilustrar la mixtura de la música y la literatura, pero me parece más realismo mágico e incluso fantasía antes que ciencia ficción.

Respecto a las otras dos, La voracidad y La Niebla, no las conozco o no las receurdo; pero, insisto, Boris Vian me aprece realismo mágico.

De hecho, estuve pensando un tiempo si incluir una sinopsis de "La hierba roja", pero no me decido por lo mismo. Hay algo de ciencia ficción, el protagonista, es por ende, un ingeniero... pero todo el ambiente y multitud de hechos narrados no son más que una concatenación de lógica onírica.

--Venom 15:15 18 dic, 2007 (CET)

No problem. Se quita entonces.

--Periquillo 16:58 18 dic, 2007 (CET)

No creo que Lobo-Hombre tenga cabida aquí, pero no sé de qué van las otras dos.

--Venom 17:14 18 dic, 2007 (CET)

Fichas

Como se dice más arriba 80.39.1.114, si vamos a utilizar fichas, creo que será bueno crear la plantilla para ahorrar código y hacerlo más intuitivo a posibles colaboradores.

El asunto:

  • ¿Una ficha común para todos?
  • ¿Dos fichas distintas, una para música funcional compuesta para cf y otra para música inspirada en cf?
    • En este caso, la primera ficha haría referencia a la película
  • ¿Tres fichas: banda sonora, canción y videoclip?

--Venom 09:15 19 dic, 2007 (CET)

Año de la composición: Así habló Zaratustra

Una particularidad interesante es el año al que nos referiremos.

  • ¿Año de la composición original?: en este caso, finales del siglo XIX, principios del XX (hay que buscar el dato)
  • ¿Año de la banda sonora?: en este caso, 1969.

Son dos fechas interesantes. La primera indica la fecha de composición, un dato indiscutiblemente procedente. Pero la segunda fecha, la de su inclusión dentro de una banda sonora, es la que dio el carisma de ciencia ficción a la composición. Antes de eso, "El amanecer del hombre" no era una música de ciencia ficción. De hacer una ficha, ¿cuál de las dos fecha pondríamos?

--Venom 09:15 19 dic, 2007 (CET)

Estilo

Ordenación

¿Cómo ordenamos las entradas en cada lista?:

  • Orden alfabetico
  • Orden cronológico de composición
  • Orden cronológico de difusión (para el caso de bandas sonoras)

Título original

¿Incluismo el título original? ¿Debería ser este el título del apartado?

Por ejemplo, con Back to the future / Regreso al futuro.

¿Cuál debería ser el título del apartado?

Siguiendo el criterio que hemos utilizado en libros y películas, sería el título en castellano y luego en la hipotética ficha indicaríamos el título original.

Pero dado que las composiciones musicales son un producto especial que normalmente no se traduce, podría indicarse directamente el título en inglés.

Ahora bien, tenemos ahí esas composiciones alemanas... si seguimos el criterio de poner el título original, entonces habría que poner como encabezado de sus apartados Also sprach Zarathustra y An der schönen blauen Donau, nombres por los que no son en absoluto conocidas esas composiciones en España (no sé en latinoamérica).

Evaluando todo esto, propongo, para las bandas sonoras, títulos en castellano. Para las canciones, sus títulos originales.

--Venom 09:55 19 dic, 2007 (CET)

En las canciones... ¿incluir las letras?

Sería una opción interesante, aunque quizás algo trabajosa.

David Bowie (1969)

Álbum: Space Oddity

Ground Control to Major Tom. Take your protein pills and put your helmet on. Commencing countdown, engines on. Check ignition and may God's love be with you. Control de tierra al comandante Tom. Toma tus pildoras de proteinas y ponte el casco. Comienza la cuenta atrás, motores encendidos. Comprueba la ignición y que el amor de Dios esté contigo.
This is Ground Control to Major Tom. You've really made the grade and the papers want to know whose shirts you wear. Now it's time to leave the capsule if you dare. Control de tierra al comandante Tom
"This is Major Tom to Ground Control, I'm stepping through the door. And I'm floating in a most peculiar way. And the stars look very different today. Control de tierra al comandante Tom
For here Am I sitting in a tin can Far above the world. Planet Earth is blue and there's nothing I can do. Control de tierra al comandante Tom
Though I'm past one hundred thousand miles I'm feeling very still and I think my spaceship knows which way to go. Tell my wife I love her very much she knows" Control de tierra al comandante Tom
Ground Control to Major Tom, your circuit's dead, there's something wrong. Can you hear me, Major Tom? Can you hear me, Major Tom? Can you hear me, Major Tom? Can you.... Control de tierra al comandante Tom

--213.98.89.233 19:52 19 dic, 2007 (CET)