Diferencia entre revisiones de «Flores para Algernon (Novela)»

De Alt64-wiki, la enciclopedia libre.
Saltar a: navegación, buscar
(Artículos relacionados:)
 
Línea 15: Línea 15:
 
  | Premios= [[Premio Nebula]] <BR> [[Encuesta Locus]] de 1998
 
  | Premios= [[Premio Nebula]] <BR> [[Encuesta Locus]] de 1998
 
  | Otros= '''Adaptación al cine:''' <BR> ''[[Charly]]''
 
  | Otros= '''Adaptación al cine:''' <BR> ''[[Charly]]''
  | URL-Ficha= http://www.tercerafundacion.net/biblioteca/ver/contenido/362
+
  | URL-3F= https://tercerafundacion.net/biblioteca/ver/contenido/362
  | URL-Fuente= http://www.tercerafundacion.net
+
  | URL-ISFDB= http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?1927
  | Fuente= Tercera Fundación
+
  | URL-OtrasFuentes= &nbsp;
 
}}
 
}}
  

Última revisión de 11:36 9 oct 2021

Nota: Este artículo se refiere la novela de Daniel Keyes. Para otros usos ver Flores para Algernon.

Flores para Algernon (Novela)
Autor: Daniel Keyes
Otros títulos:
Datos de primera publicación(1):
Título original: Flowers for Algernon
Revista o libro: Flowers for Algernon
Editorial: Harcourt, Brace & World, hc
Fecha Marzo de 1966
Publicación en español:
Publicaciones(2): Flores para Algernon
Otros datos:
Saga:
Premios obtenidos: Premio Nebula
Encuesta Locus de 1998
Otros datos: Adaptación al cine:
Charly
Fuentes externas:
Tercera Fundación Ficha
ISFDB Ficha
Otras fuentes  
Notas:

  1. De la presente variante. Puede haber variantes anteriores. Consultar la fuente externa para ampliar información.
  2. Publicaciones en español las que la presente variante ha aparecido. Puede haber otras publicaciones de esta misma u otras variantes. Consultar la fuente externa para ampliar información.

Daniel Keyes (1966)

Escrita en un principio como relato y ganadora de un Premio Nebula en 1966, Flores para Algernon es una de las más estremecedoras narraciones de ciencia ficción.

La trama

La trama es simple: un deficiente mental (Charly Gordon) es elegido como sujeto de un experimento para incrementar su inteligencia. La prueba tendrá un éxito parcial y Charly llegará a convertirse en un genio, pero sufrirá después una regresión de la que será dolorosamente consciente.

La historia está escrita en forma de diario de forma que no sólo la narración de los acontecimientos, sino la misma redacción, ortografía y vocabulario de Charly nos dan idea de su evolución (y regresión).

Algernon, por cierto, es el nombre un ratoncito que fue objeto de la misma intervención que se ha realizado a Charly. Viendo la recaída de Algernon, Charly es consciente de su propio futuro.

Hasta aquí la novela y el relato coinciden.

Más allá del relato original

Sin duda consciente de que el potencial de la narración está desaprovechado en el relato original, Keyes alarga dicho relato para describir en la novela de forma mucho más profunda las sensaciones y sentimientos de Charly.

Así, Keyes construye todo un mundo de sensaciones y pensamientos para un Charly genial que, después, le serán arrebatadas. Por ejemplo, crea una historia de amor entre Charly y su antigua profesora en el centro para deficientes. De esta forma, cuando tras su recaída Charly vuelve a aparecer en la clase, lo que en el relato original era una escena triste, en la novela se convierte en algo mucho más doloroso, pues comprendemos qué debe sentir la profesora al ver en tal estado a alguien de quien se enamoró siendo un genio.

En la novela se incide también mucho más en lo que Charly siente al ver cómo un ratón genial (para los estándares ratoniles) decae hasta ser incapaz de alimentarse por sí mismo. Esto, que en el relato es apenas anecdótico, es en la novela objeto de reflexión por parte de Charly, que comprende que todos sus conocimientos, descubrimientos y sensaciones le serán arrebatados.

Se trata, en definitiva, de una narración terríblemente dura y absolutamente recomendable.

Adaptaciones

En 1968 se adaptó la novela al cine, bajo el título de Charly, una película dirigida por Ralph Nelson y que valió al actor Cliff Robertson el Oscar por su interpretación del protagonista.

También ha sido adaptada al teatro y en Japón fue llevada a la televisión. Su versión de melodrama musical ha sido representada en Londres, Washington y Broadway.

Obras similares:

Premios:

Obtenidos:

Finalista.