Diferencia entre revisiones de «Discusión:El martillo»
(Página creada con «Veo que se ha corregido meteoro por asteroide. La traducción al español, seguramente errónea (dudo que Lem no distinguiera meteoro de asteroide), indica meteoro. Si bie...») |
(Sobre "Meteoro".) |
||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
--[[Usuario:Venom|Venom]] ([[Usuario discusión:Venom|discusión]]) 17:59 29 jul 2016 (CEST) | --[[Usuario:Venom|Venom]] ([[Usuario discusión:Venom|discusión]]) 17:59 29 jul 2016 (CEST) | ||
Pensaba que meteoro y meteorito eran lo mismo: un pequeño asteroide que caía en un planeta. Anoto: asteroide que cae, "meteorito"; su estela, "meteoro". En todo caso, en el espacio es asteroide. | |||
Ahora bien... esto que dices lo complica. No he leído el relato, pensaba que era un despiste tuyo al redactar, pero si realmente en el relato es importante el hecho de referirse a las estelas, quizá convenga dejarlo. Insisto: no he leído el relato, así que lo dejo a tu juicio. | |||
Respecto a la nueva entrada. ¿Lo crees necesario o basta indicarlo en el artículo "Meteorito" ("... su estela en la atmósfera recibe el nombre de 'meteoro'") y una redirección desde "Meteoro"?. | |||
--[[Usuario:Vendetta|Vendetta]] ([[Usuario discusión:Vendetta|discusión]]) 19:17 29 jul 2016 (CEST) | |||
Revisión del 17:17 29 jul 2016
Veo que se ha corregido meteoro por asteroide.
La traducción al español, seguramente errónea (dudo que Lem no distinguiera meteoro de asteroide), indica meteoro. Si bien es cierto que meteoro es la estela de un meteorito al paso por la atmósfera, decidí dejar la palabra meteoro como estela de un objeto en el espacio, como la estela de un cometa. No obstante, seguramente no es lo más adecuado, así que no revierto el cambio.
Ahora, quizás deberíamso crear la entrada meteoro. Quizás incluso como un posible error de traducción habitual.
--Venom (discusión) 17:59 29 jul 2016 (CEST)
Pensaba que meteoro y meteorito eran lo mismo: un pequeño asteroide que caía en un planeta. Anoto: asteroide que cae, "meteorito"; su estela, "meteoro". En todo caso, en el espacio es asteroide.
Ahora bien... esto que dices lo complica. No he leído el relato, pensaba que era un despiste tuyo al redactar, pero si realmente en el relato es importante el hecho de referirse a las estelas, quizá convenga dejarlo. Insisto: no he leído el relato, así que lo dejo a tu juicio.
Respecto a la nueva entrada. ¿Lo crees necesario o basta indicarlo en el artículo "Meteorito" ("... su estela en la atmósfera recibe el nombre de 'meteoro'") y una redirección desde "Meteoro"?.