|
|
(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario) |
Línea 1: |
Línea 1: |
− | Sinopsis
| + | {{Ampliada}} |
| | | |
− | John Hathaway walks the streets of a deserted town on Mars. John Hathaway camina por las calles de una ciudad desierta en Marte. He looks up to the stars, hoping to see some sign of a ship from Earth. Él levanta la vista hacia las estrellas, esperando ver algún signo de un buque de la Tierra. He adjusts his radio telescope, then walks to his house. Se ajusta su telescopio de radio, luego camina hacia su casa.
| + | {{Literatura| |
| + | | Título original= The Long Years<BR>a.k.a.: Dwellers in Silence |
| + | | Autor= [[Ray Bradbury]] |
| + | | Fecha= [[15 de septiembre]] de 1948 |
| + | | Publicación= revista Maclean's |
| + | | Editorial= Se desconoce |
| + | | Libro= ''[[Crónicas marcianas]]'' |
| + | | Saga= [[Crónicas marcianas]] |
| + | | Premios= No se le conocen |
| + | | Otros= [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?58403 Ficha] en [http://www.isfdb.org Isfdb] |
| + | | URL-Ficha= http://en.wikipedia.org/wiki/Martian_Chronicles |
| + | | URL-Fuente= http://en.wikipedia.org |
| + | | Fuente= Wikipèdia en inglés |
| + | }} |
| | | |
− | His wife, Cora, asks him if everything is all right. Su esposa, Cora, le pregunta si todo está bien. He has been thinking about the past - that's all there is, he says. Él ha estado pensando en el pasado - eso es todo lo que hay, dice.
| + | '''[[Ray Bradbury]] (1948)''' |
| | | |
− | Hathaway visits what appears to be a gravesite, and apologises for something he has done. Hathaway visitas lo que parece ser una tumba, y se disculpa por algo que él ha hecho. He spies a flame in the sky and rushes home to his telescope. Espía a una llama en el cielo y se precipita a casa con su telescopio. He calls his family to look and declares that they are going home. Él llama a su familia para buscar y declara que se van a casa.
| + | Es uno de los [[El cuento en la ciencia ficción|relatos]] que componen ''[[Crónicas marcianas]]'', correspondiente a abril de 2026. |
| | | |
− | He reasons that the people on the rocket will need a light to guide them to his location, so he takes a remote control device from his belt and uses it to make the nearby dead town light up. Su razonamiento es que la gente en el cohete se necesita una luz para guiarlos a su ubicación, por lo que adopta un dispositivo de control remoto de su cinturón y lo usa para hacer que la luz muerta pueblo cercano para arriba.
| + | == Trama: == |
| | | |
− | The rocket arrives, bringing Hathaway's former captain Wilder and two other crewmembers. El cohete llega, con lo que el ex capitán Hathaway Wilder y otros dos tripulantes. Hathaway tells them of the welcome they have planned, and Wilder realises that Hathaway's family must be with him. Hathaway les dice de la acogida que han planeado, y se da cuenta de que la familia de Wilder Hathaway debe estar con él. Hathaway explains that when Mars was evacuated, he and his family were out on an expedition and didn't get back in time to join the ships to Earth. Hathaway explica que cuando Marte fue evacuado, él y su familia estaban en una expedición y no regresar a tiempo para unirse a las naves a la Tierra.
| + | Está protagonizado por Hathaway, el doctor de la cuarta expedición, y Wilder, el capitán. |
− | | + | |
− | Back at the house, Hathaway introduces his wife and children to the crew. De vuelta en la casa, Hathaway presenta a su esposa e hijos a la tripulación. Hathaway and the crew eat, but Cora and the children don't. Hathaway y la tripulación comer, pero Cora y los niños no lo hacen. Wilder observes that Cora looks young. Wilder observa que Cora se ve joven.
| + | |
− | | + | |
− | Crewman Williamson becomes disturbed by the children. Tripulación Williamson se altera por los niños. He went to school with Hathaway's son Tom, who should by now be in his forties. Fue a la escuela con el hijo de Tom Hathaway, que ya deberían ser de unos cuarenta años. He looks, and claims to be, twenty-one however. Él mira, y dice ser, sin embargo veintiuno.
| + | |
− | | + | |
− | Hathaway takes the crew to the town and shows how he can bring it to life with his remote control. Hathaway traslada a la tripulación a la ciudad y muestra cómo se puede traer a la vida con su mando a distancia. Wilder says he is a very clever man who must be able to do anything. Not everything, says Hathaway - he was never able to build a rocket ship to escape from Mars. Wilder dice que es un hombre muy inteligente, que debe ser capaz de hacer cualquier cosa. No todo, dice Hathaway - que nunca fue capaz de construir un cohete para escapar de Marte.
| + | |
− | | + | |
− | Hathaway says he has something to do before preparing for the journey back to Earth. Hathaway dice que tiene algo que hacer antes de prepararse para el viaje de regreso a la Tierra. He goes to the gravesite again. Él va a la tumba de nuevo. This time he is followed by Wilder, who has figured it all out. Esta vez es seguido por Wilder, quien se ha dado cuenta todo. Hathaway explains that Tom, daughter Marguerite and Cora all died from a virus. Hathaway explica que Tom, la hija de Margarita y Cora todos murieron a causa de un virus. He couldn't shake their memories, and the loneliness of being the only man on Mars drove him to build android replicas of his family. Él no podía deshacerse de sus recuerdos, y la soledad de ser el único hombre en Marte lo llevó a construir réplicas androides de su familia.
| + | |
− | | + | |
− | Hathaway wants to prepare his "family" for the journey home, but Wilder tells him they can only take Hathaway himself. Hathaway quiere preparar su "familia" para el viaje a casa, pero Wilder le dice que sólo puede tener Hathaway sí mismo. Hathaway must explain to his "family" that they must stay behind. Hathaway debe explicar a su "familia" que se tienen que quedar atrás.
| + | |
− | | + | |
− | As he explains to the family, who are unmoved by what he says, he is clearly pained and suddenly collapses. Como él mismo explica a la familia, que son impasible ante lo que él dice, él es claramente dolida y se colapsa repentinamente. Wilder runs to him, but he is dead. Wilder corre hacia él, pero él está muerto. Wilder has to explain what this means to the "family", who have no concept of death. Wilder tiene que explicar qué significa esto para la "familia", que no tienen concepto de la muerte.
| + | |
− | | + | |
− | Wilder and the family bury Hathaway alongside the graves of his real family. Wilder y la familia Hathaway enterrar junto con las tumbas de su familia real. Wilder's ship then departs for Earth. El barco de Wilder entonces sale para la Tierra.
| + | |
− | | + | |
− | Cora then uses Hathaway's machine to construct an android replica of Hathaway. Cora a continuación, utiliza la máquina de Hathaway para construir una réplica del androide Hathaway. The android family can now live happily ever after... La familia androide ahora pueden vivir felices para siempre
| + | |
Está protagonizado por Hathaway, el doctor de la cuarta expedición, y Wilder, el capitán.